単語 "if it were not for hopes, the heart would break" の日本語での意味

"if it were not for hopes, the heart would break" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

if it were not for hopes, the heart would break

US /ɪf ɪt wɜːr nɑːt fɔːr hoʊps, ðə hɑːrt wʊd breɪk/
UK /ɪf ɪt wɜː nɒt fɔː həʊps, ðə hɑːt wʊd breɪk/
"if it were not for hopes, the heart would break" picture

慣用句

希望がなければ、心は折れてしまう

a proverb meaning that hope is essential for survival and emotional well-being during difficult times

例:
Even in the darkest moments of the war, people kept going; if it were not for hopes, the heart would break.
戦争の最も暗い時期でさえ、人々は歩み続けました。希望がなければ、心は折れてしまうでしょう
She survived the tragedy by believing that things would get better, for if it were not for hopes, the heart would break.
彼女は物事が良くなると信じることで悲劇を乗り越えました。希望がなければ、心は折れてしまうからです